CHUYỆN VỤN Ở BƯU CỤC VIETLINK BEST- TIẾNG ANH NHƯ CƠM BÌNH DÂN
Chuyện vụn ở bưu cục Vietlink Best
bình thường thì anh ship dễ thương của mình đi ship rất trôi chảy, quy trình là gọi điện thoại hẹn khách, rồi đi ship, thế thôi.
Nhưng lần này khách hàng là người Hàn Quốc,đến giao thì khách không có nhà, gọi điện thì bắt máy nhưng tiếng Anh không sõi, tiếng Việt chỉ biết xin chào thì anh ship không biết làm sao, sau vài phút chuyển hết các kênh ngoại ngữ từ tiếng Anh, sang tiếng Việt mà vẫn không hiểu nhau
Anh ship quay ra cầu cứu viện trợ, bạn trưởng Bưu cục cũng nhiệt tình xông vào ngay, và đã giải quyết thành công, mình ghi lại đoạn hội thoại vui vui sau:
Khách: alo, xin chào, a nhăng ha sê ố, pack hang seo...
Bưu cục: -Anh chị có box, BOX, BOX, delivery
Khách : -Yes, yes
Bưu cục: -Today or tomorow?
Khách: ...morow
Bưu cục: -What time?
Khách : -A nhăng a nhăng...
Bưu cục (cạn lời, đổi câu hỏi thôi): -Morning or afternoon?
Khách: -Morning
Bưu cục: -Eight or nine?
Khách: -Nine
Bưu cục: -Thank you
Khách: - Yes, thank you
Đấy, các bạn thấy không đến giờ thì cả bưu cục của mình đều biết cách dùng tiếng Anh như cơm bình dân rồi đấy
Chúc các bạn ngày chủ nhật vui vẻ
p/s: hôm nay chúng mình vẫn phát hàng bình thường
Xem thêm